+ -

عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمُ الشِّرْكُ الْأَصْغَرُ» قَالُوا: وَمَا الشِّرْكُ الْأَصْغَرُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «الرِّيَاءُ، يَقُولُ اللهُ عز وجل لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا جُزِيَ النَّاسُ بِأَعْمَالِهِمْ: اذْهَبُوا إِلَى الَّذِينَ كُنْتُمْ تُرَاؤُونَ فِي الدُّنْيَا، فَانْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ عِنْدَهُمْ جَزَاءً؟».

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23630]
المزيــد ...

Von Mahmud Ibn Labid - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Das, wovor ich für euch am meisten Angst habe, ist der kleine Schirk.“ Sie sagten: „Und was ist der kleine Schirk, o Gesandter Allahs?“ Er sagte: „Die Augendienerei. Allah - mächtig und majestätisch ist Er - wird am Tag der Auferstehung, wenn die Menschen für ihre Taten belohnt werden, zu ihnen sagen: 'Geht zu denen, denen ihr im Diesseits Augendienerei erwiesen habt, und schaut, ob ihr bei ihnen eine Belohnung findet.'“

[Verlässlich (Hasan)] - [Überliefert von Ahmed] - [Musnad Ahmad - 23630]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - teilt mit, dass die Sache, die er am meisten für seine Gemeinschaft befürchtet, der kleine Schirk ist, nämlich die Augendienerei, d. h. dass man wegen der Menschen handelt. Dann informierte er über die Strafe der Augendiener am Tag der Auferstehung, indem zu ihnen gesagt wird: „Geht zu denen, für die ihr gehandelt habt, und schaut, ob sie euch belohnen und euch für diese Arbeit einen Lohn geben können?!"

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Birmesisch Thai Japanisch Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Kinyarwanda Rumänisch Tschechisch الموري Malagasy Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Aserbaidschanisch Ukrainisch الجورجية
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Verpflichtung, die Taten aufrichtig für Allah - mächtig und majestätisch ist Er - zu tun, und sich vor der Augendienerei zu hüten.
  2. Die tiefe Zuneigung und Fürsorge des Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - für seine Gemeinschaft, sein Eifer, sie zur Rechtleitung zu führen, und sein aufrichtiger Rat an sie.
  3. Wenn dies seine - Allahs Segen und Frieden auf ihm - Angst ist, während er die Gefährten anspricht, die die Führer der Rechtschaffenen sind, dann ist die Angst um diejenigen nach ihnen noch größer.
Mehr