عن محمود بن لبيد رضي الله عنه مرفوعاً: "أَخْوَفُ ما أخاف عليكم: الشرك الأصغر، فسئل عنه، فقال: الرياء".
[صحيح] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Махмуд ибн Лябид передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Больше всего я боюсь для вас малого ширка». А когда его спросили, что это такое, он ответил: «Показуха».
Достоверный. - Передал Ахмад

Разъяснение

В этом хадисе Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщает, что он боится за нас и что больше всего он опасается для нас малого ширка. Такими были присущие Пророку (мир ему и благословение Аллаха) милосердие и сочувствие по отношению к мусульманской общине и стремление обеспечить ей благополучие, тем более, что он знал, насколько сильно в человеке стремление к малому ширку, то есть совершению дел напоказ людям (показухе), и он понимал, что этот ширк может проникнуть в среду мусульман незаметно для них самих и навредить им. Поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) и предостерёг от него.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Совершение дел напоказ страшнее для праведных, чем искушение Даджжаля.
  2. Предостережение от совершения дел напоказ и придавания Аллаху сотоварищей вообще.
  3. Сила сострадания Пророка (мир ему и благословение Аллаха) к своей общине и его стремление наставить её на путь истинный и чистосердечное отношение к ней.
  4. Многобожие делится на великое и малое. Великим является, когда кого-то приравнивают к Аллаху в том, что является особенностями Аллаха. А малым — то, что в текстах названо многобожием, но не доходит до уровня великого. Разница в том, что: а) великое делает все деяния тщетными, тогда как малое делает тщетным лишь то деяние, к которому оно примешано; б) великое ввергает человека в Огонь навечно, малое же не ввергает человека в Огонь навечно; в) великое выводит из ислама, а малое — нет.
Дополнительно