عن جبير بن مطعم -رضي الله عنه- قال: بينما هو يسير مع النبي -صلى الله عليه وسلم- مَقْفَلَه من حُنَيْن، فَعَلِقَهُ الأعراب يسألونه، حتى اضطروه إلى سَمُرَة، فَخَطِفَت رداءه، فوقف النبي -صلى الله عليه وسلم- فقال: «أعطوني ردائي، فلو كان لي عدد هذه العِضَاهِ نَعَمًا، لقسمته بينكم، ثم لا تجدوني بخيلًا ولا كذابًا ولا جبانًا». [صحيح.] - [رواه البخاري.] المزيــد ...
Jubayr ibn Mut‘im (may Allah be pleased with him) reported: While I was walking with the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) on his return from the battle of Hunayn, a few Bedouins caught hold of him and began to demand their shares. They forced him to a tree, and someone snatched his cloak (which got entangled in that thorny tree). The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Give my cloak back to me. Were I to have camels equal to the number of these trees, I would distribute them all among you, and you would not have found me a miser, a liar, or a coward."
When the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was returning from the battle of Hunayn - a valley between Makkah and Taif - and Jubair ibn Mut‘im was with him, some Bedouins grabbed him and began to demand their shares. They forced him to the Samrah tree (a thorny tree), and his cloak became entangled in the tree's thorns, and they were pulling at him. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Give my cloak back to me. Were I to have camels or cows or sheep equal to the number of these thorny trees, I would distribute them all among you. If you were to try me, you would not find me a miser, a liar, or a coward."
Project of Prophetic Hadith Encyclopedia and Its Translations:
An integrated project to choose the Prophetic Hadiths in the Islamic content, explain them in a simplified and adequate way, translate them in a high quality based on accurate procedures into famous languages, then publish them through all available means..
Providing a developed, authentic, free, international reference for the Prophetic hadith translations..
Providing an electronic memory of Hadith translations for translators..
Providing translations in all available means..
Variety of Translations.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.