+ -

عن عبد الله بن مالك بن بُحَيْنَةَ رضي الله عنهم : «أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا صَلَّى فرّج بين يديه، حتى يَبْدُوَ بياضُ إبْطَيْهِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Abdullah Ibn Malik Ibn Buhaina, Al-lah esté complacido con ellos, que “El Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, cuando se prosternaba con la cabeza sobre el suelo durante el rezo, abría tanto los brazos que se podían distinguir sus axilas”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

El Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, cuando se prosternaba con la cabeza sobre el suelo (suyud) durante el rezo, abría los brazos para que así las manos obtengan su parte de la bendición y sirvan de apoyo durante el suyud. De tanto que abría los brazos, se podían distinguir sus axilas. Esto era así cuando el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, guiaba la oración como imam o rezaba a solas. Sin embargo, si el musulmán reza en fila junto a otros, debe evitar molestar a la persona que reza junto a él, puesto que eso no está permitido.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tailandés Pashto Asamés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga
Mostrar las Traducciones