+ -

عن عبد الله بن مالك بن بُحَيْنَةَ رضي الله عنهم : «أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا صَلَّى فرّج بين يديه، حتى يَبْدُوَ بياضُ إبْطَيْهِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ayon kay `Abdullāh bin Buhaynah, malugod si Allah sa kanila-(( Tunay na ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-kapag siya ay nagdadasal [nagpapatirapa],pinaglalayo niya ang pagitan ng dalawang bisig nito,hanggang sa naaaninag ang kaputian ng dalawang kili-kili niya))
[Tumpak] - [Napagkaisahan ang katumpakan]

Ang pagpapaliwanag

Ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-kapag siya ay nagpapatirapa,pinaglalayo niya ang dalawang bisig niya sa dalawang tagiliran niya,upang makamit ng dalawang kamay ang trabaho nito,mula sa pagpapatibay at pagpapatuwid sa pagpapatirapa,at sa sobrang pagpapalayo nito sa pagitan nilang dalawa,naaaninag ang kaputian ng dalawang kili-kili niya.Ito ay dahil sa ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-ang siyang Imam [sa pagdarasal] o nag-iisa.Subalit para sa mga Ma`mum [sumusunod sa Imam],kung saan ay nakakapinsala sa katabi nito ang pagpapalayo [sa pagitan ng kamay niya at tagiliran niya] , hindi ito ipinapahintulot sa kanya.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Uyghur Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Vietnamese Kurdish Hausa Portuges Malayalam Telugu Swahili Thailand Pushto Asami السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga
Paglalahad ng mga salin