عن أبي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه قال: «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يُصَلِّي وهو حامل أُمَامَةَ بنت زينب بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم ». ولأبي العاص بن الربيع بن عبد شَمْسٍ رضي الله عنه : «فإذا سجد وضعها، وإذا قام حملها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

هذه الترجمة تحتاج مزيد من المراجعة والتدقيق.

Ayon kay Abe Qatādah Al-Anśa'rie-malugod si Allah sa kanya-ay nagsabi;((Na ang Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-ay nagdadasal na binubuhat niya si Ama`mah bint Zainab,anak ng Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan.)) At ayon kay `Abe Al-`A'ss bin Arrabie bin `Abdi Shams-malugod si Allah sa kanya-(( Kapag siya ay nagpatirapa,inilalagay niya ito,at kapag siya ay tumayo binubuhat niya ito))
Tumpak. - Napagkaisahan ang katumpakan.

Ang pagpapaliwanag

Ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-ay binubuhat niya ang anak ng anak nito na si Ama`mah bint Zainab na siya ay nasa pagdadasal,at inilalagay niya ito sa balikat niya kapag siya ay nakatindig,at kapag siya ay nakayuko o nakapag-patirapa inilalagay niya ito sa lupa bilang pagmamahal at paglalambing.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية
Paglalahad ng mga salin
Ang karagdagan