+ -

عن أبي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه قال: «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يُصَلِّي وهو حامل أُمَامَةَ بنت زينب بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم ». ولأبي العاص بن الربيع بن عبد شَمْسٍ رضي الله عنه : «فإذا سجد وضعها، وإذا قام حملها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Ebu Katadea el-Ensarija, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Doista je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, znao klanjati držeći Umamu kćerku svoje kćeri Zejnebe." A od Ebul-'Asa b. er-Rebia' b. Abduššemsa, radijallahu 'anhu, prenosi se: "Pa kada učini sedždu ostavi je, a kada ustane uzme je."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, držao je svoju unuku, Umamu bint Zejneb, dok je klanjao, stavljajući je na ramena i pleća kad ustane, a kada učini ruku' ili sedždu stavljao bi je na tlo s ljubavlju i pažnjom.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda