+ -

عن جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما قال: «كَانَ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالهَاجِرَة، والعَصرَ والشَّمسُ نَقِيَّة، والمَغرِب إِذَا وَجَبَت، والعِشَاء أَحيَانًا وأَحيَانًا: إِذَا رَآهُم اجتَمَعُوا عَجَّل، وَإِذَا رَآهُم أَبْطَئُوا أًخَّر، والصُّبحُ كان النبي صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهَا بِغَلَس».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Yabir Ibn Abdullah Al-Ansar -Al-lah esté complacido con ambos-: "c2">“El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solia realizar la oración del Dhuhr (el mediodía) cuando el sol empezaba a alejarse del cenit, la oración del Asr (la tarde) cuando el sol aun estaba radiante, y la oración del Maghrib (el atardecer) cuando se ocultaba el sol y la oración del Isha (la noche) dependiendo del caso; si veía la gente reunirse temprano, la realizaba al inicio de su tiempo, y si veía que se tardaban, la postergaba. En cuanto a la oración del Fayr (el alba), el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- la realizaba cuando comenzaba a rayar el alba”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

En este hadiz se aclaran los tiempos apropiados para la realización de las cinco oraciones. La oración del Dhuhr (el mediodía) se debe realizar cuando el sol empieza a declinar del centro del cielo (del cénit), y este es el inicio de su horario. No obstante, si el día era caloroso, afecta a los orantes, atrazaba la oración hasta que el clime se enfría, esto está narrado en otros relatos. La oración del Asr (la tarde) se debe realizar cuando el sol aún está radiante, antes de mezclarse con el amarillo del ocaso; se estima que su tiempo ideal es cuando la sombra de todo elemento es igual a su tamaño real, adicionándole el tamaño de su sombra durante el mediodía. La oración del Maghrib (el atardecer) se debe realizar cuando se pone el sol. Y la oración del Isha (la noche) depende del estado de la gente; si se reúnen al comienzo de su horario, que inicia con la desaparición de la claridad rojiza en el horizonte, la realizan. Y si no alcanzan a reunirse temprano, la postergaban hasta el final de la primera mitad de la noche, que en realidad es el tiempo ideal de la realización de la oración del Isha, si no fuese por la dificultad en realizarla a dicha hora. En cuanto a la oración del Fayr, se debe realizar cuando se mezcla la obscuridad de la noche con la claridad del alba.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones