+ -

عن جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما قال: «كَانَ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالهَاجِرَة، والعَصرَ والشَّمسُ نَقِيَّة، والمَغرِب إِذَا وَجَبَت، والعِشَاء أَحيَانًا وأَحيَانًا: إِذَا رَآهُم اجتَمَعُوا عَجَّل، وَإِذَا رَآهُم أَبْطَئُوا أًخَّر، والصُّبحُ كان النبي صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهَا بِغَلَس».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

贾比尔·本·阿布杜拉·阿萨里-愿主喜悦之-传述说:“先知-愿主福安之-在酷热时礼响,在太阳明亮时礼晡礼,在太阳落山时礼昏礼,至于宵礼,则不确定,有时他看到他们已经聚集,就会马上礼拜;有时,看到他们还没有聚集时,他会推迟礼拜。至于晨礼,先知-愿主福安之-是在黑暗与晨光交融的时候完成。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语
翻译展示