عَنْ جَرِيرِِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه قَالَ:
بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2157]
المزيــد ...
អំពី ជើរៀរ ពិន អាប់ទុលឡោះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
ខ្ញុំបានសច្ចាប្រណិធាននឹងរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លើការធ្វើសាក្សីថា គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដក្រៅពីអល់ឡោះ ហើយមូហាំម៉ាត់ គឺជាអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ហើយត្រូវបញ្ឈរសឡាត បរិច្ចាគហ្សាកាត់ ស្តាប់បង្គាប់និងគោរពតាម ព្រមទាំងផ្តល់ដំបូន្មានដល់ជនមូស្លីមគ្រប់រូប។
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2157]
សហាហ្ពាត់ម្នាក់របស់ណាពី ﷺ គឺជើរៀរ ពិន អាប់ទុលឡោះ رضي الله عنه បានរាយការណ៍ថា គាត់បានប្តេជ្ញា និងធ្វើកិច្ចសន្យាជាមួយណាពី ﷺ លើការមានជំនឿលើអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ ប្រតិបត្តិសឡាតដែលជាកាតព្វកិច្ចទាំងប្រាំពេលក្នុងមួយថ្ងៃមួយយប់ដោយគោរពតាមលក្ខខណ្ឌ គោលគ្រឹះ(រូកុន) ប្រការចាំបាច់(វ៉ាជិប) និងប្រការគួរគប្បី(ស៊ូណិត)របស់វា ហើយត្រូវបរិច្ចាគហ្សាកាត់ដែលជាកាតព្វកិច្ច ដែលវាជាការគោរពសក្ការៈផ្នែកទ្រព្យសម្បត្តិដោយយកពីអ្នកមាន ហើយផ្តល់ទៅឱ្យអ្នកក្រីក្រ និងអ្នកទាំងឡាយដែលមានសិទ្ធិទទួលហ្សាកាត់ ព្រមទាំងត្រូវគោរពតាមថ្នាក់ដឹកនាំ ហើយនិងផ្តល់ដំបូន្មានល្អដល់មូស្លីមគ្រប់រូបតាមរយៈការព្យាយាមធ្វើអ្វីដែលផ្តល់ផលប្រយោជន៍ដល់ពួកគេ ផ្តល់នូវសេចក្តីល្អដល់ពួកគេ និងការពារប្រការអាក្រក់ពីពួកគេ ទាំងតាមរយៈពាក្យសម្តី និងកាយវិការ។