عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 857]
المزيــد ...
Передається зі слів Абу Гурайри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Тому, хто якнайкраще зробить омовіння, а потім прийде на п'ятничну молитву та прослухає [проповідь], зберігаючи при цьому мовчання, будуть прощені [його гріхи, скоєні ним] між цією та [попередньою] п'ятничною молитвою, а також протягом ще трьох днів [до неї]. Що ж до того, хто стане перебирати камінчики [в руках під час проповіді], то [тим самим] він зведе нанівець [свою винагороду]».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 857]
Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) повідомляє, що той, хто здійснив омовіння належним чином, виконуючи його основні вимоги та дотримуючись сунни й етикету, а потім прийшов на п'ятничну молитву і уважно слухав проповідника і мовчав, тому Аллаг простить малі гріхи десяти днів, від однієї п'ятничної молитви до іншої, і ще три дні додатково, тому що добрий вчинок винагороджується десятикратно. Потім Пророк (мир йому і благословення Аллага) застеріг від халатного відношення до настанов проповідника, і від зайвих рухів тіла, як перебирання камінців та інших видів пустощів та відволікаючих справ, [пояснивши], що хто так робить, той марнословив, а хто марнословив, той не матиме повної винагороди за п'ятничну молитву.