عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 857]
المزيــد ...
از ابوهریره ـ رضی الله عنه ـ روایت است که رسول الله ـ صلی الله علیه وسلم ـ فرمودند:
«مَنْ تَوَضَّأ فأحَسَنَ الْوُضُوء، ثُمَّ أتَى الْجُمعةَ، فَاستَمَعَ وأنْصَتَ، غُفِر لَهُ ما بيْنَهُ وبيْنَ الْجُمعةِ وزِيادةُ ثَلاثَةِ أيَّام، ومَنْ مسَّ الْحَصَى فَقد لَغَا»: «هرکس به خوبی وضو بگیرد و سپس برای نماز جمعه [به مسجد] برود و به خطبهٔ جمعه گوش دهد و ساکت باشد، گناهانی که تا روز جمعه و سه روز بعد از او سر میزند، آمرزيده میشود. و هرکس [در هنگام خطبه] سنگريزهای را لمس کند، دچار لغو شده است».
[صحیح است] - [به روایت مسلم] - [صحيح مسلم - 857]
پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ خبر میدهد که هرکس وضو بگیرد و وضویش را با کامل نمودن ارکانش و انجام سنتها و آدابش به خوبی انجام دهد، سپس به نماز جمعه بیاید و خوب به خطیب گوش فرا دهد و از لغو دوری کند، الله متعال گناهان صغیرهٔ ده روز او را میآمرزد؛ از این نماز جمعه تا جمعهٔ بعدی به اضافهٔ سه روز دیگر؛ زیرا پاداش نیکی به اندازهٔ ده برابر آن است. سپس رسول خدا ـ صلی الله علیه وسلم ـ نسبت به عدم توجه قلبی نسبت به پند و اندرزهایی که در خطبه گفته میشود، هشدار میدهد؛ اینکه در هنگام خطبه اعضای او به کارهای دیگری مانند بازی کردن با سنگریزهها [یا فرش و دیگر چیزها] مشغول نشود، زیرا کسی که چنین کند، دچار لغو شده و کسی که لغو کند، بهرهای از اجر کامل جمعهاش ندارد.