+ -

عن عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«‌مَنْ ‌جَاءَ ‌مِنْكُمُ ‌الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 894]
المزيــد ...

Передається зі слів Абдуллага ібн Умара (нехай буде задоволений Аллаг ними обома), що він сказав: «Я чув, як Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) говорив:
"Той із вас, хто збирається прийти на п'ятничну молитву, нехай зробить повне обмивання (гусль)!"»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 894]

Explanation

Пророк Мухаммед (мир йому і благословення Аллага) підкреслює, що для тих, хто йде на п'ятничну молитву, є сунною (бажаною дією) здійснити повне омовіння, таке ж, як і після стану джанаба.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс підкреслює важливість здійснення повного обмивання (гусль) у п'ятницю як сунни для віруючих, і радить робити це безпосередньо перед виходом з дому.
  2. Зовнішня охайність та приємний запах є важливими якостями мусульманина та частиною його етичних норм, які набувають особливого значення при зустрічах та спілкуванні з людьми, особливо під час п'ятничних та колективних молитв.
  3. Звернення в цьому хадісі стосується тих, для яких п'ятнична молитва є обов'язковою, оскільки саме вони є тими, хто її відвідує.
  4. Бажано тому, хто збирається на п'ятничну молитву, бути чистим: здійснити повне ритуальне омовіння (гусль) для усунення неприємних запахів з тіла та використати парфуми. Але якщо він зробить лише мале омовіння (вуду), то його молитва все одно буде дійсною.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili German Pashto Assamese Swedish Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Kinyarwanda Romanian Hungarian الموري Oromo Kannada الجورجية المقدونية
View Translations