+ -

عن عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«‌مَنْ ‌جَاءَ ‌مِنْكُمُ ‌الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 894]
المزيــد ...

Ông 'Abdullah con trai của 'Umar thuật lại: Tôi đã nghe Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Ai trong số các ngươi đến ngày thứ Sáu thì hãy tắm.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 894]

Giải thích

Nabi ﷺ nhấn mạnh rằng ai muốn đi lễ nguyện Salah vào thứ Sáu thì nên tắm giống như tắm Junub.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Thái Lan Đức Pushto Asami tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Romania tiếng Oromo
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Nhấn mạnh việc tắm vào thứ Sáu đó là Sunnah dành cho các tín đồ vào ngày thứ Sáu và sẽ tốt hơn khi đi lễ nguyện.
  2. Đảm bảo sự sạch sẽ và thơm tho là một trong những đạo đức và nghi thức của người Muslim, và điều này được khẳng định khi gặp gỡ và ngồi với mọi người, đặc biệt là trong các cuộc tụ họp và nhóm.
  3. Lời trong Hadith là dành cho những người bắt buộc phải thực hiện lễ nguyện Salah Jumu'ah, vì chính anh ta là người phải thực hiện nó.
  4. Khuyến khích người đi lễ nguyện Salah Jumu'ah nên sạch sẽ, vì vậy anh ta nên tắm cho đến khi hết mùi hôi trên cơ thể và xức nước hoa, và nếu anh ta chỉ thực hiện việc tắm thì đối với anh ta như vậy là đủ.