+ -

عن عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«‌مَنْ ‌جَاءَ ‌مِنْكُمُ ‌الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 894]
المزيــد ...

Abdullah bin Amr bin Al-Áss - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
Quando qualquer um de vós que dirigir - se para a oração de sexta-feira, deverá antes tomar o banho.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 894]

Explanação

"O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam sobre ele) enfatiza que quem quiser vir para a oração de sexta-feira é recomendado a realizar o ghusl (banho), semelhante ao banho de purificação da impureza."

Das notas do Hadith

  1. A importância do banho de sexta-feira (Ghusl) é enfatizada, sendo uma prática recomendada para os crentes no dia de sexta-feira, e é ainda melhor que seja realizado ao sair para a oração.
  2. A preocupação com a limpeza e o bom cheiro faz parte da ética e dos costumes do muçulmano, sendo especialmente importante ao encontrar e estar com outras pessoas, especialmente nas orações em congregação e nas sextas-feiras.
  3. A fala no hadith é dirigida àqueles para quem a oração de sexta-feira é obrigatória, pois são eles que comparecem.
  4. "É recomendável que quem vai à sexta-feira esteja limpo, então deve tomar banho para que os odores do seu corpo desapareçam e se perfumar. Se ele apenas fizer a ablução, isso também é suficiente."
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Alemão Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Tradução Romana Húngaro الموري Tradução Oromo الجورجية
Ver as traduções