+ -

عن عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«‌مَنْ ‌جَاءَ ‌مِنْكُمُ ‌الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 894]
المزيــد ...

Yii a ʿAbdʋllaah ɭbn ʿƲmar nengẽ, (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga), a yeelame: m wʋma Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) t'a yetẽ:
«Yãmb ned ning sẽn na n wa arzũm (Pʋʋsg) bɩ a so koom».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 894]

bilgrã

Nabiyaamã kengdame (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) tɩ ned ning sẽn wa n rat arzũm (Pʋʋsg) waoongo, rẽnd b bʋʋ nonglem t'a so, wala a sẽn sood gεnaabã koom.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgdame tɩ kengdame tɩ b so koom arzũm raare, la ad yaa Sunnah, la sõmbame t'a yɩ wakat ning b sẽn tʋgd arzũmã Pʋʋsgã.
  2. Wilgdame tɩ b maana yã-beed ne yɩlgemdã, la yũ-noogã a yaa lɩslaam zʋgdo, la yellã kengdame nebã yekr wakato la b zĩid-n-taar wakato, la sẽn yɩɩd fãa arzũm-rãmbã Pʋʋsg wakato la zãmã-rãmbã zĩisẽ.
  3. Gomdã hadiisã pʋgẽ wã teesda ned ning arzũm sẽn yaa waagib ne-a, bala yaa yẽnda n wat-a.
  4. B maana nonglem tɩ ned ning sẽn wata arzũma t'a yɩ yɩlenga, n so koom halɩ tɩ yũ-yookã yi a yĩngẽ wã la a ning yũ-noogo, la a sã n yõk koom bala rẽ sekd-a lame.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Almaando Pastuumdu Asaneemdo Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo Oromoomdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã