عن عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«‌مَنْ ‌جَاءَ ‌مِنْكُمُ ‌الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 894]
المزيــد ...

Yii a ʿAbdʋllaah ɭbn ʿƲmar nengẽ, (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga), a yeelame: m wʋma Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) t'a yetẽ:
«Yãmb ned ning sẽn na n wa arzũm (Pʋʋsg) bɩ a so koom».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 894]

bilgrã

Nabiyaamã kengdame (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) tɩ ned ning sẽn wa n rat arzũm (Pʋʋsg) waoongo, rẽnd b bʋʋ nonglem t'a so, wala a sẽn sood gεnaabã koom.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgdame tɩ kengdame tɩ b so koom arzũm raare, la ad yaa Sunnah, la sõmbame t'a yɩ wakat ning b sẽn tʋgd arzũmã Pʋʋsgã.
  2. Wilgdame tɩ b maana yã-beed ne yɩlgemdã, la yũ-noogã a yaa lɩslaam zʋgdo, la yellã kengdame nebã yekr wakato la b zĩid-n-taar wakato, la sẽn yɩɩd fãa arzũm-rãmbã Pʋʋsg wakato la zãmã-rãmbã zĩisẽ.
  3. Gomdã hadiisã pʋgẽ wã teesda ned ning arzũm sẽn yaa waagib ne-a, bala yaa yẽnda n wat-a.
  4. B maana nonglem tɩ ned ning sẽn wata arzũma t'a yɩ yɩlenga, n so koom halɩ tɩ yũ-yookã yi a yĩngẽ wã la a ning yũ-noogo, la a sã n yõk koom bala rẽ sekd-a lame.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (48)