+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤمنين رضي الله عنها قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الجَنَابَةِ، غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ المَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ، وَقَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 272]
المزيــد ...

Передається зі слів Айші, матері правовірних, нехай буде задоволений нею Аллаг, що вона сказала:
«Коли Пророк, мир йому і благословення Аллага, здійснював повне омивання (ґусль) після великого осквернення, то він починав з того, що мив руки, потім здійснював таке омивання, яке зазвичай здійснював для молитви, а потім робив велике омивання й прочісував мокрими пальцями волосся аж до коріння, і коли відчував, що вода дійшла до шкіри голови, то виливав на голову три жмені води, а потім обливав водою все тіло». І вона додала: «Ми з Посланцем Аллага, мир йому і благословення Аллага, здійснювали повне обмивання з однієї посудини, черпаючи з неї разом».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 272]

Explanation

Коли Пророк, мир йому і благословення, хотів зробити велике омивання після великого осквернення, то починав з миття рук. Потім він робив таке ж омивання, яке робиться для молитви, потім він обливав тіло водою, потім прочісував мокрими руками волосся на голові, поки не відчував, що вода досягла коріння волосся і досягла шкіри, потім тричі обливав голову водою, а потім обливав водою решту тіла. І Айша, нехай буде задоволений нею Аллаг, розповіла, що вона робила велике обмивання разом з Посланцем Аллага, мир йому і благословення Аллага, з однієї посудини, з якої вони зачерпували вдвох.

Benefits from the Hadith

  1. Велике обмивання (ґусль) буває двох видів: часткове і повне. І часткове – це коли людина має намір очиститися і обливає своє тіло водою, разом з полосканням рота й носа. А повний ґусль – це коли робиться велике обмивання так, як робив Пророк, мир йому і благословення Аллага, як це описано у цьому хадісі.
  2. Джанаба поширюється на кожного, хто виділив сім’я, а також на того, хто мав статевий близький контакт, навіть якщо виділення не було.
  3. Подружжю дозволяється дивитися на інтимні місця один одного і разом митися з однієї посудини.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations