عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤمنين رضي الله عنها قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الجَنَابَةِ، غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ المَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ، وَقَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا.
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 272]
المزيــد ...
Aișa (Allah să fie mulțumit de ea), Mama Credincioșilor a spus:
Atunci când Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) făcea baie după o impuritate majoră, el își spăla mâinile, făcea abluțiunea pentru Rugăciune, făcea baie și apoi își pieptăna părul cu mâna. Turna apă de trei ori peste corp, apoi își spăla restul corpului. Aișa (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: Eram cu Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și ne spălam dintr-un singur vas, aruncând apă pe tot corpul.
[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari] - [Sahih Bukhari - 272]
Atunci când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) dorea să se spele de impuritatea rituală, el începea prin spălarea mâinilor. Apoi efectua abluțiunea așa cum făcea abluțiunea pentru Rugăciune, apoi turna apă peste corp, apoi își trecea mâinile prin păr până când simțea că apa a ajuns la rădăcinile părului, apoi își turna apă pe cap de trei ori și își spăla restul corpului. Aișa (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: Eu și Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuiam să ne spălăm dintr-un singur vas și turnam apa peste tot corpul.