عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ رَاحَ أَعَدَّ اللهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلًا، كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 669]
المزيــد ...

Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Kas ryte ar vakare eina į mečetę, tam Allahas ruošia buveinę rojuje kiekvieną kartą, kai jis eina.“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Muslim - 669]

Paaiškinimas

Pranašas atnešė džiugią žinią kiekvienam, kuris ateina į mečetę garbinti Allahą, siekti žinių ar dėl bet kokio kito gero tikslo bet kuriuo metu – tiek anksti ryte, tiek dienos pabaigoje – kad Allahas jam paruošė vietą ir buveinę rojuje kiekvieną kartą, kai jis eina į mečetę.

Iš hadiso privalumų

  1. Eiti į mečetę ir skatinti musulmonus dalyvauti bendrose maldose yra didžiulė vertybė. Tas, kuris neina į mečetę, praranda didžiąją dalį gėrio, malonės, atlygio ir buveinės, kurią Allahas Visagalis paruošia tiems, kurie ateina į Jo namus.
  2. Žmonės dosniai elgiasi su tais, kurie juos aplanko jų namuose, vaišindami juos maistu, o Allahas Visagalis iš tiesų yra dosnesnis už savo kūrinius. Tad tas, kuris ateina į Jo namus, Jis elgiasi su juo dosniai ir paruošia jam didžiulę ir didingą buveinę.
  3. Žmogus turėtų jaustis laimingas ir džiaugtis eidamas į mečetes, nes kiekvieną kartą jam paruošiama buveinė – pagal tai, kiek kartų jis ten eina ryte ar vakare.
Žiūrėti vertimus
Kalba: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Daugiau (49)