عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «صلاةُ الرجلِ في جماعةٍ تَزِيدُ على صلاتهِ في سُوقِهِ وبَيْتِهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، وذلك أنَّ أحدَهُم إذا توضأَ فأَحْسَنَ الوُضُوءَ، ثُمَّ أتى المسجدَ لا يُرِيدُ إلا الصلاةَ، لا يَنْهَزُهُ إلا الصلاةُ لم يخطُ خطوةً إلا رُفِعَ له بها درجةٌ، وحُطَّ عنه بها خطيئةٌ حتى يدخلَ المسجدَ، فإذا دخل المسجد كان في الصلاةِ ما كانت الصلاةُ هي تَحْبِسُهُ، والملائكةُ يُصلونَ على أحدِكُم ما دَامَ في مَجْلِسِهِ الذي صَلَّى فيه، يقولون: اللهُمَّ ارْحَمْهُ، اللهُمَّ اغْفِرْ له، اللهُمَّ تُبْ عليه، ما لم يُؤْذِ فِيهِ، ما لم يُحْدِثْ فِيهِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, se prenosi da je Allahov poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Namaz čovjeka u džematu je bolji od pojedinačnog namaza u njegovoj kući ili na tržnici za dvadeset i nekoliko deredža. To je zbog toga što, kada neko od vas abdesti i uljepša abdest, zatim dođe u mesdžid ne želeći ništa drugo osim da klanja namaz, neće koračati ni korak a da mu njime neće biti podignuta deredža (jedan stepen), i otklonjen od njega jedan grijeh sve dok ne uđe u mesdžid. Kada uđe u mesdžid on je u namazu sve dok ga namaz zadržava u mesdžidu, a za svakog od vas meleki traže oprost sve dok boravi na mjestu na kojem je klanjao govoreći: "Allahu naš smiluj mu se, Allahu naš oprosti mu, Allahu naš primi njegovo pokajanje", sve dok ne učini nešto zbog čega će izgubiti abdest i time uznemiriti meleke."
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Namaz kojeg čovjek klanja u džematu je bolji od namaza koji klanja sam u svojoj kući ili na tržnici dvadeset sedam puta, zato što je klanjanje namaza u džematu ispunjavanje onoga što je Allah, subhanehu ve teala, naredio. U hadisu je spomenut razlog ove velike vrijednosti namaza u džematu, a to je da čovjek ako abdesti kod kuće i upotpuni svoj abdest, zatim izađe iz kuće prema mesdžidu samo radi namaza, neće koračati nijedan korak a da mu njime Allah ne poveća jedan stepen i izbriše mu jedan grijeh, bez obzira na to da li mu je mesdžid blizu ili daleko i ovo je velika blagodat. Tako će biti sve dok ne uđe u mesdžid, pa kada uđe i klanja ono što mu je propisano da klanja (tehijjetul-mesdžid ili namaske sunnete), zatim sjedne da čeka namaz on je u namazu sve dok ga iščekuje i ovo je velika blagodat. Ako bi ostao da čekaš namaz dugo vremena nakon što si klanjao tehijjetul-mesdžid, iako taj period provodiš sjedeći i ne klanjaš imaš nagradu kao da si u namazu. Meleki traže oprosta za onog ko sjedi na mjestu gdje je klanjao govoreći: "Allahu naš, oprosti mu, Allahu naš smiluj mu se, Allahu naš primi njegovo pokajanje" i ovo je također velika blagodat za onoga ko prisustvuje namazu u džematu sa namjerom da dobije ovu nagradu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية
Prikaz prijevoda