+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ وَصَلَاتِهِ فِي سُوقِهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، وَذَلِكَ أَنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ لَا يَنْهَزُهُ إِلَّا الصَّلَاةُ، لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ، فَلَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلَّا رُفِعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي الصَّلَاةِ مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ هِيَ تَحْبِسُهُ، وَالْمَلَائِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، يَقُولُونَ: اللهُمَّ ارْحَمْهُ، اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 649]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри, нехай буде задоволений ним Аллаг, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Молитва чоловіка в громаді перевершує його молитву вдома і його молитву на ринку більш ніж на двадцять ступенів. І це тому, що коли хтось із вас звершить омивання належним чином, а потім вирушить до мечеті, і ніщо не спонукає його до цього, окрім молитви, і він не має іншого наміру, окрім молитви, — то за кожен зроблений ним крок йому підноситься ступінь і стирається один гріх, доки він не увійде до мечеті. Коли ж він увійде до мечеті, то перебуває в молитві весь той час, поки молитва утримує його. А ангели моляться за кожного з вас, доки він перебуває на місці, де молився, кажучи: “О Аллаг, помилуй його. О Аллаг, прости йому. О Аллаг, прийми його каяття”, — доки він не завдасть шкоди і не порушить омивання».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 649]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, повідомляє, що коли мусульманин звершує молитву в громаді, то його молитва є кращою за молитву вдома або на ринку більш ніж у двадцять разів. Потім він згадав причину цього: коли людина звершить омивання повністю й належним чином, а потім вийде до мечеті лише з наміром молитви, то за кожен зроблений нею крок їй підноситься ступінь і стирається один гріх. А коли він увійде до мечеті й сяде, очікуючи молитви, то він отримує винагороду за молитву весь той час, поки очікує її. І ангели моляться за нього, доки він перебуває на тому місці, де молився, кажучи: «О Аллаг, прости йому. О Аллаг, помилуй його. О Аллаг, прийми його каяття», — доки він не порушить омивання або не зробить того, чим завдає шкоди людям чи ангелам.

Benefits from the Hadith

  1. Дозволено виконувати обов'язкові молитви на самоті вдома чи на ринку, але залишати колективну без причини – гріх.
  2. Спільна молитва в мечеті на двадцять п'ять, двадцять шість чи двадцять сім ступенів краща за індивідуальну молитву наодинці.
  3. Одне із того, що роблять ангели – моляться за віруючих.
  4. Хадіс вказує на високе положення походу в мечеть у стані ритуального обмивання.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...