+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ وَصَلَاتِهِ فِي سُوقِهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، وَذَلِكَ أَنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ لَا يَنْهَزُهُ إِلَّا الصَّلَاةُ، لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ، فَلَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلَّا رُفِعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي الصَّلَاةِ مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ هِيَ تَحْبِسُهُ، وَالْمَلَائِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، يَقُولُونَ: اللهُمَّ ارْحَمْهُ، اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 649]
المزيــد ...

Ông Abu Huroiroh thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Lễ nguyện Salah của một người đàn ông cùng với tập thể tốt hơn lễ nguyện Salah của anh ta tại nhà và tại chợ hai mươi mấy lần, và đó là ai trong số các ngươi khi thực hiện Wudu, anh ta thực hiện tốt Wudu, sau đó anh ta đến Masjid với định tâm chỉ để lễ nguyện Salah, anh ta không muốn bất cứ điều khác ngoài lễ nguyện Salah, thì với mỗi bước đi của anh ta, anh ta sẽ được nâng lên một bậc đồng thời anh ta sẽ được xóa một tội, cho tới khi anh ta vào Masjid; và khi anh ta vào Masjid và ngồi đợi lễ nguyện Salah thì anh ta sẽ được ghi cho ân phước của việc dâng lễ nguyện Salah. Và các Thiên Thần sẽ cầu nguyện cho ai đó trong số các ngươi khi mà anh ta vẫn ngồi tại chỗ của lễ nguyện Salah, Họ sẽ nói: 'Lạy Allah, xin Ngài thương xót y, lạy Allah xin Ngài tha thứ cho y, lạy Allah xin Ngài chấp nhận sự sám hối của y' miễn là y không hư Wudu và không làm điều gì gây phiền hà đến mọi người và các Thiên Thần.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 649]

Giải thích

Nabi ﷺ nói cho chúng ta biết rằng nếu một người Muslim dâng lễ nguyện Salah cùng với tập thể thì lễ nguyện Salah đó của anh ta tốt hơn gấp hai mươi mấy lần so với lễ nguyện Salah của anh ta ở nhà hoặc ở chợ. Sau đó, Thiên Sứ của Allah ﷺ đề cập đến lý do trong sự việc đó: đó là nếu một người đàn ông thực hiện tốt Wudu sau đó đi Masjid với ý định dâng lễ nguyện Salah và không có ý định cho điều gì khác thì với mỗi bước đi của mình, anh ta sẽ được nâng lên một bậc và đồng thời anh ta sẽ được xóa đi một tội. Nếu anh ta vào Masjid và ngồi đợi lễ nguyện Salah, anh ta sẽ được ban ân phước cho việc chờ đợi đó; và các Thiên Thần sẽ cầu nguyện cho anh ta miễn là anh ta vẫn ngồi tại nơi lễ nguyện Salah, nói: "Lạy Allah, xin Ngài tha thứ cho y! Lạy Allah xin Ngài thương xót y! Lạy Allah xin Ngài chấp nhận sự sám hối của y!" Các Thiên Thần sẽ vẫn nói những lời cầu nguyện này miễn là anh ta chưa hư Wudu hoặc chưa làm điều gì gây phiền mọi người và các Thiên Thần.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Thái Lan Pushto Asami Albani tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Serbian tiếng Kinyarwanda tiếng Romania Tiềng Séc الموري tiếng Malagasy tiếng Oromo tiếng Kannada الولوف tiếng Ukrainian الجورجية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Lễ nguyện Salah một mình tại nhà hoặc ở chợ là có giá trị, tuy nhiên sẽ mang tội nếu bỏ tập thể mà không có lý do.
  2. Lễ nguyện Salah tập thể tại Masjid tốt hơn lễ nguyện Salah một mình gấp hai mươi lăm, hai mươi sáu hoặc hai mưới bảy lần.
  3. Một trong những công việc của các Thiên Thần là cầu nguyện cho những người có đức tin.
  4. Hồng phúc của việc đi Masjid trong tình trạng có Wudu.
Thêm