+ -

عن علي بن أبي طالب، ومعاذ بن جبل رضي الله عنهما مرفوعًا: «إذا أتى أحدُكم الصلاةَ والإمامُ على حال، فلْيصنعْ كما يصنع الإمامُ».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Ali ibn Ebu Talibi dhe Muadh ibn Xhebeli (Allahu qoftë i kënaqur me të dytë) tregojnë se Profeti ﷺ ka thënë: "Kur ndonjëri prej jush shkon për në namaz dhe e gjen imamin në një pozicion të caktuar, ai duhet të bëjë atë që është duke bërë imami."
[Ky hadith është sahih] - [E shënon Tirmidhiu]

Shpjegimi

Nëse ndonjëri prej jush i bashkohet namazit me xhemat dhe e gjen imamin në një nga pozicionet e namazit: në këmbë, në ruku, në sexhde ose ulur, ai duhet të bëjë të njëjtën gjë si imami, qoftë qëndrim në këmbë, ruku, qoftë diçka tjetër, e jo të presë derisa imami të ngrihet në këmbë, siç bëjnë masa e thjeshtë e popullit.

Përkthimi: Anglisht Urdu Spanjisht Indonezisht Ujgurisht Bangalisht Frëngjisht Turqisht Rusisht Boshnjakisht Sinhalisht Indisht Kinezisht Persisht Vietnamisht Tagalogisht Kurdisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Japonisht Gjuha Pashto Asamisht
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Është e ligjshme që një person që vjen vonë në namaz, t'i bashkohet imamit në çdo pjesë të namazit që e arrin, pa marrë parasysh a është në ruku, në sexhde a duke qëndruar ulur.
  2. Zënia e një rekati me imamin realizohet duke zënë rukunë, ashtu siç tregohet në hadithet e tjera.