عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي لله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَفْرَكْ مُؤْمِنٌ مُؤْمِنَةً، إِنْ كَرِهَ مِنْهَا خُلُقًا رَضِيَ مِنْهَا آخَرَ» أَوْ قَالَ: «غَيْرَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1469]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Верующий не должен ненавидеть верующую, ибо если ему не понравится какая-либо черта её характера, то он останется доволен другой». Или же он сказал: «иной».

[Достоверный хадис] - [Передал Муслим] - ["Сахих" Муслима - 1469]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил мужчине питать по отношению к жене ненависть, которая подтолкнёт его притеснять её, покидать и отворачиваться от неё; Ведь, поистине, человеку присущи недостатки и изъяны, и если ему ненавистно какое-то скверное качество, присущее ей, то он непременно найдёт в ней и благие качества. Пусть же он будет доволен теми её качествами, которые ему по душе, и проявляет терпение в отношении тех качеств, которые не нравятся ему в ней, дабы это терпение помогло ему не питать к ней такого отвращения, которое побудит его расстаться с ней.

Полезные выводы из хадиса

  1. Побуждение верующего к справедливости и использованию разума в любых разногласиях, которые возникают у него с женой, и отказ от того, чтобы следовать своим сиюминутным порывам и эмоциям.
  2. Верующему не пристало питать в отношении верующей жены абсолютную ненависть, которая побудила бы его расстаться с ней. Вместо этого ему надлежит сосредотачивать внимание на её достоинствах, а не изъянах.
  3. Побуждение супругов поддерживать хорошие отношения друг с другом.
  4. Вера побуждает к благим нравственным проявлениям, поэтому у верующего и верующей непременно есть какие-то благие качества, ведь сама по себе вера предполагает наличие у них этих качеств.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (53)
Дополнительно