Lista de Hadices

Los creyentes con la fe más completa son aquellos que tienen los mejores modales; y los mejores de ustedes son los mejores con sus mujeres
عربي الإنجليزية الأوردية
Las condiciones que más deben cumplirse son aquellas que hacen que las relaciones sexuales sean lícitas para ti (en matrimonio)
عربي الإنجليزية الأوردية
El mensajero de Al-lah —la paz y la misericordia de Al-lah sean con él— nos enseñó el sermón de la necesidad
عربي الإنجليزية الأوردية
No hay matrimonio sino con presencia de un "Wali" (defensor, protector, amparador)
عربي الإنجليزية الأوردية
Un creyente no debe aborrecer a una creyente; si no le agrada alguna de sus cualidades, estará complacido con otra
عربي الإنجليزية الأوردية
Si un hombre solicita a su mujer para satisfacer sus deseos ella debe venir aunque esté cocinando".
عربي الإنجليزية الأوردية
Cada uno de ustedes es un pastor y será juzgado por su rebaño
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Oh jóvenes! Quien de entre ustedes pueda mantener una esposa que se case, puesto que ello es lo más efectivo para bajar la mirada (de lo que no se debe mirar) y resguardar más las partes pudendas. El que no pueda que ayune, ya que esto lo ayudará a controlar sus deseos
عربي الإنجليزية الأوردية
El casamiento con la mujer que haya estado casada anteriormente no será lícito hasta que no se le pida su consentimiento y ella lo conceda. El casamiento con la mujer virgen no será lícito hasta que no se le pida permiso. Dijeron: ¿Cómo es el permiso de ésta, oh Mensajero de Al-lah? Él dijo: si ésta otorga en silencio en señal de aprobación.
عربي الإنجليزية الأوردية
Traten bien a las mujeres, ya que la mujer fue creada de una costilla, la parte más curva de una costilla es la superior, si intentas enderezarla la romperás, si la dejas permanecerá curvada así que traten bien a las mujeres.
عربي الإنجليزية الأوردية
Que nadie azote a su mujer como si fuera un esclavo, ya que tal vez se acueste con ella al final del día.
عربي الإنجليزية الأوردية
Entre las personas que ocuparán el peor lugar ante Al-lah en el día de la resurrección, se encuentra el hombre que cohabita con su mujer y después difunde sus secretos.
عربي الإنجليزية الأوردية
Este hombre nos ha seguido, si quieres, dale permiso y si no, que se vuelva.
عربي الإنجليزية الأوردية
Vi al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, comiendo con los tres dedos, y, cuando hubo terminado de comer, se chupaba los dedos.
عربي الإنجليزية الأوردية
Han acudido a la casa de Muhammad muchas mujeres quejándose de que sus maridos les pegan. Y no son esos hombres los mejores de entre ustedes.
عربي الإنجليزية الأوردية
Si una mujer perjudica a su marido en esta vida, la esposa de este de entre las huríes dirá: ‘No le dañes, Al-lah te maldecirá, pues él es huésped y pasajero en tu casa y su separación de ti está próxima (por lo efímero de este mundo), y vendrá a nosotros’.
عربي الإنجليزية الأوردية
Si le hubiera ordenado a alguien que se postrara ante otro le hubiera ordenado a la mujer que lo haga ante su esposo.
عربي الإنجليزية الأوردية
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-prohibió el matrimonio pactado sin dote para la mujer (Ashighar).
عربي الإنجليزية الأوردية
Oh, Mensajero de Al-lah, me he casado con una mujer. Le dijo: ¿qué dote le entregaste? Dijo: El peso en oro de un hueso de dátil. Le dijo: Que Al-lah te bendiga. Organiza un banquete aunque sea con una oveja.
عربي الإنجليزية الأوردية
Se le mencionó el coito interruptus al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y dijo: “¿Acaso no lo ha hecho alguno de vosotros?” Puesto que toda criatura creada, Al-lah es su creador.
عربي الإنجليزية الأوردية
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- respondió a Uzman Ibn Mad’un: Si se permitiera el abandono absoluto de los placeres, tendríamos que caparnos.
عربي الإنجليزية الأوردية
te desposas con ella por aquéllo que has memorizado del Corán
عربي الإنجليزية الأوردية
Practicábamos el coitus interruptus en tiempos en los que el Corán seguía descendiendo. Dijo Sufián: Si hubiera en ello algo que prohibir, nos lo habría prohibido el Corán.
عربي الإنجليزية الأوردية
No se podrá simultanear el matrimonio con una mujer y con su tía paterna, ni con una mujer y su tía materna.
عربي الإنجليزية الأوردية
Es parte de la sunna de nuestro Mensajero que, cuando se casaba con una mujer virgen estando casado con otra esposa que ya ha estado casada antes, pasaba con ella siete días seguidos y luego volvía a dividir su tiempo equitativamente entre sus esposas. Y, cuando se casaba con una mujer que ha estado casada antes, pasaba con ella tres días seguidos y luego volvía a dividir su tiempo equitativamente entre sus esposas.
عربي الإنجليزية الأوردية
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo sobre la hija de Hamza: “No es lícita para mí. El lazo contraído a través de la leche es como el parentesco de sangre, y ella es la hija de mi hermano de leche”.
عربي الإنجليزية الأوردية
Que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- prohibió el matrimonio por tiempo determinado (mut’ah) el día de la batalla de Jaibar y también prohibió la carne de burros domesticados.
عربي الإنجليزية الأوردية
Que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- liberó a Safía e hizo de su libertad su dote.
عربي الإنجليزية الأوردية
Si no fuera mi hijastra, la que he criado en mi hogar, me sería lícita. Además, ella es la hija de mi hermano de leche. Nos amamantó a Abu Salama y a mí Zueiba. Así que no me ofrezquen sus hijas ni sus hermanas para que me case con ellas.
عربي الإنجليزية الأوردية