عن معاذ بن جبل رضي الله عنه مرفوعاً: «لا تؤذي امرأةٌ زوجَها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحُورِ العِينِ لا تُؤْذِيهِ قاتلك الله! فإنما هو عندك دَخِيلٌ يُوشِكُ أن يفارقَكِ إلينا».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

De Muádh Ibn Yabal, que Al-lah esté complacido de él, que el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dijo: "c2">“Si una mujer perjudica a su marido en esta vida, la esposa de este de entre las huríes dirá: ‘No le dañes, Al-lah te maldecirá, pues él es huésped y pasajero en tu casa y su separación de ti está próxima (por lo efímero de este mundo), y vendrá a nosotros’”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Ibn Mayah

La Explicación

El Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, informó acerca de las palabras de las huríes, sobre la esposa que perjudique al esposo en esta vida mundana; y dijo que el esposo es huésped y pasajero en su casa, y que podrá ir al Más Allá e ingresará en el Paraíso, y le será asignada una de las mujeres del Más Allá.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Kurdo Hausa Tamil
Mostrar las Traducciones