Danh mục Hadith

{Những người hoàn hảo nhất trong số những người có đức tin là những người có phẩm chất đạo đức tốt nhất, và những người tốt nhất trong số các ngươi là những người cư xử tốt nhất đối với phụ nữ của họ.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
{Các điều kiện đáng để các ngươi phải thực hiện hơn hết là những điều kiện mà với chúng các ngươi được phép quan hệ tình dục với phụ nữ.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên Sứ của Allah ﷺ đã dạy chúng tôi bài Khutbah Hajah
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
{Việc kết hôn sẽ không có giá trị nếu không có Wali.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
{Một người đàn ông có đức tin không ghét bỏ một người phụ nữ có đức tin. Nếu anh ta không thích một trong những đặc điểm của cô ta, anh ta sẽ chấp nhận một đặc điểm khác của cô ta.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
{Mỗi người trong các ngươi là người chăn chiên và có trách nhiệm với đàn chiên của mình
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
{Ai có khả năng thì hãy kết hôn bởi quả thật kết hôn sẽ hạ thấp cái nhìn xuống và ngăn cản nhục dục không hợp thức (Islam); và ai không có khả năng thì y hãy nhịn chay bởi nhịn chay là rào chắn ngăn cản y đến với (hành vi tình dục Haram).}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
{Không được gả quả phụ cho đến khi được lệnh của cô ta và không được gả gái trinh cho đến khi hỏi ý kiến cô ta.} Mọi người hỏi: Thưa Thiên Sứ của Allah, làm sao biết được có đồng ý hay không? Người đáp: {Đó là sự im lặng.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
{Bất kỳ người phụ nữ nào kết hôn mà không có sự cho phép từ Wali của cô ta, cuộc hôn nhân của cô ta không có giá trị - ba lần - và nếu anh ta đã động phòng với cô ta thì tiền cưới Mahr là của cô ta cho bất cứ điều gì xảy ra với cô tay, vì người có thẩm quyển là Wali của những người không có Wali.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
{Người nào giao hợp với vợ mình qua đường hậu môn sẽ bị nguyền rủa.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, vợ của một người trong chúng tôi có quyền gì đối với anh ta? Người ﷺ nói: {Rằng ngươi cho cô ấy ăn khi ngươi ăn, cho cô ấy mặc khi mặc, không đánh vào mặt cô ấy, không chửa rủa cô ấy và không bỏ mặc cô ấy ngoại trừ trong phạm vi tại nhà.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
{Ai có hai vợ mà nghiêng về một trong hai thì vào Ngày Phục Sinh (cơ thể y) sẽ nghiêng một bên.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Mỗi khi phụ nữ gây khó dễ đến người chồng của mình ở trần gian thì người vợ Hurul 'In của y lên tiếng: Cô đừng có gây khó dễ chàng, Allah sẽ trừng phạt cô, tuy hiện tại chàng ở cùng cô nhưng gần như chàng sắp bỏ cô để vời bên ta đây.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu