عَنْ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ رضي الله عنه قَالَ:
ثَلَاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ، أَوْ أَنْ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا: حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ، وَحِينَ تَضَيَّفُ الشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 831]
المزيــد ...
Ukbe ibn 'Amir El-Džuheni, radijallahu anhu, veli:
"Tri su časa u kojima nam je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, zabranjivao da klanjamo i da zakopavamo naše umrle: dok Sunce izlazi, sve dok se potpuno ne podigne; kada je u zenitu, sve dok ne krene prema zapadu; te kada se Sunce primiče zalasku, sve dok ne zađe."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 831]
Poslanik je zabranio obavljanje dobrovoljnog namaza i ukopavanje umrlih tokom tri vremenska perioda: Prvi period: od trenutka kada Sunce počne izlaziti, pa sve dok ne dostigne visinu otprilike jednog koplja, što traje približno petnaest minuta. Drugi period: od trenutka kada Sunce dostigne zenit, tj. kada se nađe tačno na sredini neba i nema sjene ni prema istoku ni prema zapadu, pa sve dok ne pređe taj položaj i sjena ne počne padati prema istoku, čime nastupa vrijeme podne-namaza. Ovo je kratko razdoblje i traje otprilike pet minuta. Treći period: od trenutka kada Sunce počne zalaziti, sve dok ne zađe.