+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ غَزْوَةً- قَالَ: سَمِعْتُ أَرْبَعًا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْجَبْنَنِي، قَالَ:
«لاَ تُسَافِرِ المَرْأَةُ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ إِلَّا وَمَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلاَ صَوْمَ فِي يَوْمَيْنِ: الفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلاَ بَعْدَ العَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِ الحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى، وَمَسْجِدِي هَذَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1995]
المزيــد ...

Abú Sa'íd al-Chudrí (ať je s ním Bůh spokojen) - a zažil s Prorokem (ať mu Bůh žehná a dá mír) dvanáct bitev - vyprávěl: „Slyšel jsem od Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) čtyři věci, které se mi líbily, řekl:
„Ať žena necestuje na vzdálenost větší než dva dny cesty, aniž by s ní byl její manžel nebo mahram. Není žádného půstu ve dva dny: al-fitr a al-adhá. Není žádné modlitby po modlitbě fadžr až do východu slunce a ani po modlitbě ‘asr, dokud nezapadne slunce. A je zakázáno cestovat za účelem navštívení jiných než těchto tří mešit: Posvátné mešity, mešity al-Aqsá a této mešity.”"

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 1995]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) zakázal tyto čtyři věci:
První: ženě cestovat na vzdálenost delší, než jsou dva dny cesty, bez manžela nebo mahrama. Mahram je muž z příbuzenstva ženy, kterého si nikdy nemůže vzít za manžela, jako syn, otec, bratr, synovec, strýc atd.
Druhá: zakázal postit se na malý svátek (al-fitr) a na velký svátek (al-adhá), ať už se je postí dobrovolně, jako slib Bohu (nazr) nebo jako výkupné za hřích (kafára).
Třetí: zákaz dobrovolné modlitby po modlitbě fadžr až do východu slunce a po modlitbě ‘asr až do západu slunce.
Čtvrtá: zákaz cestovat na jakákoliv místa na zemi a myslet si o nich, že jsou lepší než jiná a že je za to odměna nebo že odměna za modlitbu v nich bude zvýšena, kromě tří mešit: Posvátné mešity, Prorokovy mešity a mešity al-Aqsá.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Thajština Paštština Ásámština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Malgaština Oromština Kannadština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Zákaz cestování ženy bez mahrama.
  2. Žena nemůže být mahramem pro jinou ženu na cestách, protože v hadíthu jsou slova: „její manžel nebo mahram.”
  3. Žena se nesmí vydávat bez manžela nebo mahrama na jakékoliv cesty, které se dají nazvat cestováním. A tento hadíth se týkal konkrétního tázajícího a místa, kde žil.
  4. Mahramem se myslí buď manžel ženy, nebo muž, kterého si nikdy nemůže vzít za manžela, protože je jejím příbuzným, jako syn, otec, bratr, synovec, strýc, nebo protože jsou spříznění společným kojením, jako soukojenec atd. A tento muž musí být muslim, rozumný, dospělý, čestný a spolehlivý, protože jeho účelem je ochránit ženu, pomáhat jí a poskytovat jí bezpečí.
  5. Starost islámského zákona o ženu a její ochranu a bezpečí.
  6. Neplatnost dobrovolné modlitby po modlitbě fadžr a ‘asr. Je ale možné nahrazovat v této době povinné modlitby a modlit se modlitby, které mají nějaký důvod, jako modlitba Pozdrav mešitě atd.
  7. Je zakázáno se modlit těsně po východu slunce. Je třeba, aby slunce vyšlo nad obzor na délku oštěpu, což je zhruba deset až patnáct minut po východu slunce.
  8. ‘Asr je možné se modlit až do západu slunce.
  9. Je povolené cestovat za účelem návštěvy do těchto tří mešit.
  10. Tyto tři mešity jsou lepší než jiné.
  11. Zákaz cestovat kvůli navštěvování hrobů, i kdyby se jednalo o hrob Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír). Je ale povolené jeho hrob navštívit pro toho, kdo je v Medíně nebo do ní přišel za jiným povoleným účelem.