عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ غَزْوَةً- قَالَ: سَمِعْتُ أَرْبَعًا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْجَبْنَنِي، قَالَ:
«لاَ تُسَافِرِ المَرْأَةُ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ إِلَّا وَمَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلاَ صَوْمَ فِي يَوْمَيْنِ: الفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلاَ بَعْدَ العَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِ الحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى، وَمَسْجِدِي هَذَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1995]
المزيــد ...
艾布·赛义德·胡德利(愿主喜悦之)传述,他曾随同使者(愿主福安之)参加了十二场战役。他说:我从使者(愿主福安之)那里听到了四件让我称奇的事情,他说:
“妇女不可旅行超过两天的路程,除非有丈夫和近亲的陪同。有两天的日子不能封斋,即:开斋节和宰牲节。晨礼之后再无拜功,直至太阳升起。晡礼之后再无拜功,直至太阳落山。不可前往为专访某个清真寺,除三个清真寺以外:禁寺、远寺和我的这个寺。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 1995]
先知(愿主福安之)禁止了四件事情:
第一:禁止妇女单独旅行两天的行程,除非有自己的丈夫和近亲的陪同。所谓近亲即永远禁止与之结婚的人,即:儿子、父亲、侄子、外甥、叔叔和舅舅等。
第二:禁止在两个日子封斋,即:开斋节和宰牲节,无论是许愿的斋戒,副功斋戒,或罚赎的斋戒均不可。
第三:禁止在晡礼以后礼副功拜,直至太阳落山。禁止在晨礼以后礼副功拜,直至太阳升起。
第四:禁止旅行某个地方,因信仰其尊贵和善行之增加,除非这三个清真寺,即不可为此三个地方以外之地,以在其中礼拜为目的而专程旅行,因为只有在这三个清真寺礼拜回赐才会增加,这三个清真寺是:禁寺、圣寺和远寺。