+ -

عن يزيد بن شريك بن طارق، قال: رأيت عليًّا رضي الله عنه على المنبر يخطب، فسمعته يقول: لا والله ما عندنا من كتاب نقرؤه: إلا كتاب الله، وما في هذه الصَّحِيفَةِ، فنشرها؛ فإذا فيها: أَسْنَانُ الإبل، وأشياء من الجِرَاحَاتِ. وفيها: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «المدينة حَرَمٌ ما بين عَيْرٍ إلى ثَوْرٍ، فمن أحدث فيها حَدَثًا، أو آوى مُحْدِثًا؛ فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صَرْفًا ولا عَدْلًا. ذِمَّةُ المسلمين واحدة، يسعى بها أَدْنَاهُم، فمن أَخْفَرَ مسلما، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صَرْفًا ولا عَدْلًا. ومن ادعى إلى غير أبيه، أو انتمى إلى غير مواليه، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين؛ لا يقبل الله منه يوم القيامة صَرْفًا ولا عَدْلًا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据亚泽德·本·沙列克·本·塔里克传述:“我看到了阿里-愿主福安之-在讲坛上发表演讲,我听到他说:‘不,以真主的名义发誓,我们只诵读真主的经典。他打开内页,上面列出了骆驼的血钱和种类。经书上还写着:“真主的使者-愿主福安之-说:“麦地那从艾尔到萨尔之间都是禁地。任何人在禁地创造新事物,或者庇护创新者,都会招致真主、天使和所有人的诅咒。在复活之日,真主既不会接受忏悔,也不接受赎罪。任何一个穆斯林,即使是地位最低的穆斯林,给予保护的承诺都是相同的,应该受到所有穆斯林的尊重。背叛穆斯林的人将招致真主、天使和所有人的诅咒。在复活之日,真主既不会接受忏悔,也不接受赎罪。任何人把自己的父权归属于他父亲以外的人,或把他(真正的)主人以外的人作为他的主人,都会招致真主、天使和所有人的诅咒,在复活之日,真主既不会接受忏悔,也不接受赎罪。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 库尔德 豪萨 葡萄牙语
翻译展示