+ -

عن أبي مَرْثَدٍ الغَنَوِيّ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ، وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 972]
المزيــد ...

Abú Marthad al-Ghanawí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Neseďte na hrobech a nemodlete se k nim.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) zakázal sedět na hrobech.
Také zakázal modlit se ke hrobům, tzn. aby byl hrob v qible modlícího se, protože to vede k přidružování.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Kannadština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Zákaz modlit se v hrobkách nebo k hrobům, kromě pohřební modlitby.
  2. Důvodem zákazu modlení se ke hrobům je, že to vede k přidružování.
  3. Islám zakázal přehánění i nedostatečnou úctu k hrobům, a tak by se mělo jít zlatou střední cestou a nepřehánět ani nezanedbávat.
  4. Nedotknutelnost muslima trvá i po jeho smrti, protože Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: (lámat kosti mrtvého je jako lámat ho zaživa).