+ -

عن أبي مَرْثَدٍ الغَنَوِيّ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ، وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 972]
المزيــد ...

Ông Abu Marthad Al-Ghanawi thuật lại lời Thiên Sứ của Allah ﷺ:
{Cấm việc ngồi trên mộ và dâng lễ nguyện Salah hướng về đó.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 972]

Giải thích

Nabi ﷺ cấm ngồi trên mộ,
và Người ﷺ cũng cấm lễ nguyện Salah hướng về các ngôi mộ, đó là ngôi mộ nằm theo hướng Qiblah của người dâng lễ nguyện Salah, bởi vì đó là một phương tiện dẫn đến Shirk.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Serbian tiếng Somali tiếng Kinyarwanda tiếng Romania tiếng Hungarian Tiềng Séc الموري tiếng Malagasy tiếng Ý tiếng Kannada الولوف البلغارية tiếng Azeri tiếng Ukrainian الجورجية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Việc cấm lễ nguyện Salah trong khu nghĩa trang hoặc hướng về đó, ngoại trừ lễ nguyện Janazah (đối với những ai chưa thực hiện cùng với tập thể), như đã được khẳng định trong Sunnah.
  2. Việc cấm lễ nguyện Salah trước mộ là nhằm để ngăn chặn điều dẫn đến Shirk.
  3. Islam cấm sự tôn vinh thái quá đối với các ngôi mộ cũng như thiếu tôn trọng chúng. Vì vậy, không được có sự thái quá hay cẩu thả.
  4. Người Muslim vẫn còn được tôn trọng sau khi anh ta chết, theo những gì Thiên Sứ của Allah ﷺ đã nói: {Bẻ gãy xương của một người chết cũng giống như bẻ gãy nó khi người đó còn sống.}
Thêm