+ -

عن أبي مَرْثَدٍ الغَنَوِيّ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ، وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 972]
المزيــد ...

Si tramanda che Àbū Marṯad Al-Ḡanawƴ - che Allah Si compiaccia di lui - disse: "Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
«Non sedetevi sulle tombe e non pregate verso di esse»".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Muslim]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha proibito di sedersi sulle tombe.
Ha proibito inoltre di compiere la preghiera rivolgendosi verso le tombe, ossia che la tomba sia dalla parte della direzione (Qiblah) di chi prega, poiché ciò rientra nelle cause che conducono all'idolatria.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco Malgascio Kannada Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Il divieto di pregare nei cimiteri, tra le tombe o verso di esse, tranne la preghiera funebre come è comprovato dalla Sunnah.
  2. Il divieto di pregare verso le tombe per reprimere preventivamente ogni pretesto che possa condurre all'idolatria.
  3. L'Islam proibisce il fanatismo verso le tombe e allo stesso modo la loro profanazione; quindi alcun eccesso né negligenza.
  4. La sacralità del musulmano persiste anche dopo la sua morte, e come disse il Profeta- che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute: «Rompere l'osso di un morto è come romperlo quando è vivo».