+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«الدُّنْيَا مَتَاعٌ، وَخَيْرُ مَتَاعِ الدُّنْيَا الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1467]
المزيــد ...

'Abdullah bin 'Amr (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Denna värld är en njutning, och den bästa njutningen i denna värld är den rättfärdiga kvinnan."

[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 1467]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar att denna värld och det den innehåller endast är något man kan njuta av tillfälligt, sedan upphör den. Och den bästa njutningen i denna värld är den rättfärdiga hustrun, som är en fröjd att se på, som är tillmötesgående med sin mans önskemål, och när han är frånvarande värnar hon om honom med sig själv och med hans egendom.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Japanska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italienska Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är tillåtet att njuta av de världsliga goda tingen som Allah har tillåtit för sina tjänare utan att gå till överdrift eller genom att vara arrogant.
  2. Det är uppmanat att mannen väljer en rättfärdig hustru eftersom hon stödjer mannen att lyda hans Herre.
  3. Den bästa världsliga njutningen är den som återfinns i lydnaden till Allah och det som stärker den.