+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«الدُّنْيَا مَتَاعٌ، وَخَيْرُ مَتَاعِ الدُّنْيَا الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1467]
المزيــد ...

Абдуллах бин Амр, радијаллаху анхума, пренесува дека Аллаховиот Пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Овој свет е (привремено) уживање, а најголемото уживање на овој свет е добра сопруга.“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1467]

Објаснување

Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, нè известува дека овој свет и она што е во него, е нешто што луѓето го користат/уживаат во него одредено време, а потоа ќе исчезне. Највредното задоволство на овој свет е добрата сопруга која кога нејзиниот сопруг ќе ја погледне го прави среќен, кога ќе ѝ нареди да направи нешто, таа го прави тоа, а кога тој е далеку од дома, ја брани и чува својата чест и неговиот имот.

Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الفولانية الإيطالية الأورومو الكانادا الولوف البلغارية الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи

من فوائد الحديث

  1. Дозволено е да ги користиме задоволствата на овој свет кои Аллах им ги дозволил на Своите робови, без претерување, вообразеност или нивна злоупотреба.
  2. Поттик да избереме добра сопруга, бидејќи таа е важна помош за сопругот во покорноста кон Господарот.
  3. Најдоброто задоволство на овој свет е тоа кое се манифестира со покорност кон Аллах или ни помага да бидеме покорни.
Повеќе...