عَنْ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا حَقُّ زَوْجَةِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ؟، قَالَ: «أَنْ تُطْعِمَهَا إِذَا طَعِمْتَ، وَتَكْسُوَهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ، أَوِ اكْتَسَبْتَ، وَلَا تَضْرِبِ الْوَجْهَ، وَلَا تُقَبِّحْ، وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ»

[حسن] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 2142]
المزيــد ...

Од Муавије ел-Кушејрија, нека је Бог задовољан њиме, преноси се да је рекао:
„Упитао сам Аллаховог Посланика, саллаху 'алејхи ве селлам: ‘Каква права има жена једног од нас код свога мужа?’ Алејхисселам рече: ‘Да је нахраниш када ти једеш, да јој купиш одећу када се и ти облачиш, да је не удараш по лицу, да је не проклињеш и да је не напушташ (у постељи), осим у кући.’“

[حسن] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 2142]

الشرح

Када је Посланик, алејхисселам, упитан о правима супруге према мужу, навео је неколико важних ствари, укључујући:
1. Не смеш себе да прехрањујеш без ње; увек је храни када ти је храна доступна.
2. Не смеш себе да облачиш а њу запушташ. Треба да је облачиш када се сам облачиш или када имаш могућности да је обезбедиш одећом.
Немој је ударати без разлога; ако је потребно да нешто исправиш или ако не испуњава неке обавезе, нека то буде ударац који није прејак, а никако је не ударај у лице, јер је лице најважнији и најпрепознатљивији део тела.
4. Не смеш да је псујеш, нити да јој говориш: "Аллах ти лице унаказио", нити да ружним описујеш њеном лицу или телу, јер је Аллах створио све како је најбоље и не можемо критиковати оно што Он створи.
5. Не напуштај је, осим да будете у истом кревету; а не да прелазиш у другу кућу, како би се избегло непотребно хлађење односа између мужа и жене.

من فوائد الحديث

  1. Асхаби су били посвећени спознаји права која имају према другима, као и права која припадају њима.
  2. Непходно је да муж обезбеди жени издржавање, одећу и становање.
  3. Забрањена је била која врста увреде, било да су оне вербалне или физичке.
  4. Један од примера забрањеног ружног понашања је рећи: „Ти си из лошег племена“ или „Ти припадаш лошој породици“ и слично.
الترجمة: الإنجليزية الأوردية الإندونيسية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية Kinyarwanda الرومانية المجرية الموري Malagasy Kannada الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
عرض الترجمات