+ -

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَحَقُّ الشُّرُوطِ أَنْ تُوفُوا بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2721]
المزيــد ...

Преноси се од 'Укбе бин 'Амира, Аллах био задовољан њиме, да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Најпречи услови које морате испоштовати су они којима сте дозволили стидна места.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2721]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, појашњава нам да су најпречи услови којих се морамо придржавати они с којима су нам супруге постале дозвољене. Наиме, то су дозвољени услови које жена захтева приликом склапања брачног уговора.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Обавезно је испунити услове на које се обавезао неко од супружника изузев услова који дозвољавају оно што је забрањено и обратно.
  2. Најпречи су услови брачног уговора будући да се са њим дозвољава интима.
  3. Велик је положај брака у исламу с обзиром да се на такав начин потврђује важност његових услова.