+ -

عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه:
أَنَّ فَاطِمَةَ رَضيَ اللهُ عنْها أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَشْكُو إِلَيْهِ مَا تَلْقَى فِي يَدِهَا مِنَ الرَّحَى، وَبَلَغَهَا أَنَّهُ جَاءَهُ رَقِيقٌ، فَلَمْ تُصَادِفْهُ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ، فَلَمَّا جَاءَ أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ، قَالَ: فَجَاءَنَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْنَا نَقُومُ، فَقَالَ: «عَلَى مَكَانِكُمَا» فَجَاءَ فَقَعَدَ بَيْنِي وَبَيْنَهَا، حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى بَطْنِي، فَقَالَ: «أَلاَ أَدُلُّكُمَا عَلَى خَيْرٍ مِمَّا سَأَلْتُمَا؟ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا -أَوْ أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا- فَسَبِّحَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَاحْمَدَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ، فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5361]
المزيــد ...

Алија, Аллах био задовољан њиме, је рекао:
да је Фатима, Аллах био задовољан њоме, дошла код Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, жалећи се на бол у рукама од окретања млина (тадашња алатка за млевење жита која проузрокује жуљеве на рукама). Чула је да му је дошао роб, и није му желела отворено казати шта жели. Рекла је то Аиши. Када је Посланик дошао Аиша га је обавестила о томе. Каже (Алија): „Дошао је код нас, а већ смо били легли. Почели смо устајати, а он је рекао: ‘Останите на своме месту!' Сео је између мене и ње, тако да сам осетио хладноћу његових стопала на своме стомаку и рекао: ‘Хоћете ли да вас упутим на нешто што је вредније и боље од онога што сте тражили? Када легнете, или када одете у постељу, реците 33 пута 'субханаллах', 33 пута 'елхамдулиллах' и 34 пута 'Аллаху екбер' то вам је боље од слуге.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5361]

الشرح

Фатима, кћерка Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, пожалила се једном приликом на жуљеве на рукама које је задобила услед мљевења. Када је Посланику дошао роб, Фатима се запутила према њему како би добила једног слугу који би јој помогао у пословима. Међутим, није га затекла код куће, али је затекла Аишу, Аллах био задовољан њоме, којој је рекла шта јој треба. Када је Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, дошао, Аиша, му је пренела да је Фатима долазила да тражи слугу. Тада се, Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, запути до Фатиме и Алије, Аллах био задовољан њима, па их је затекао у постељи како се припремају за починак. Он је сео између њих тако да је Алија осетио хладноћу његових стопала на стомаку. Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, им се обратио рекавши: „Зар не желите да вас упутим на оно што је боље од слуге?“ „Да", рекоше они, па им Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рече: „Када кренете на спавање када је ноћ, донесите текбир (Аллаху екбер) тридесет и четири пута тесбих (субханаллах) тридесет и три пута, те и тахмид (елхамдулиллах) тридесет и три пута. Овај зикр вам је бољи од слуге."

من فوائد الحديث

  1. Похвално је устрајно обављати овај племенити зикр. У предаји се наводи, наиме, да Алија овај зикр није оставио никако, па ни у ноћи која је претходила бици на Сиффину.
  2. Овај зикр се изговара само пред спавање током ноћи јер на то конкретно указује хадис.
  3. Ако би неко заборавио овај зикр проучити на почетку ноћи, а потом се сети пред крај ноћи, није спорно да га тада проучи. Наводи се да је Алија заборавио проучити овај зикр на почетку ноћи пред битку на Сиффину, те да се сетио пре зоре па га је проучио.
  4. Мухеллеб је рекао: „Из овога хадиса се закључује да човек треба подстицати своју породицу на оно што и он сам ради када је посреди давање предности Ахирету над дуњалуком. Наравно, ако је његова породица у могућности да то практикује.“
  5. Ибн Хаџер ел-Аскалани је рекао:„Ко буде устрајно изговарао овај зикр, неће му наштетити много посла нити ће му бити претешко, па макар се и уморио.“
  6. Ел-Ајни је рекао: „Због чега је овај зикр бољи од слуге?“ Један одговор јесте да се зикр тиче онога света, а слуга овога, а онај свет је бољи и вечан. Други одговор јесте да ће Фатима са овим зикром имати већу снагу за рад од слуге.
الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية الموري Malagasy الجورجية
عرض الترجمات