+ -

عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه:
أَنَّ فَاطِمَةَ رَضيَ اللهُ عنْها أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَشْكُو إِلَيْهِ مَا تَلْقَى فِي يَدِهَا مِنَ الرَّحَى، وَبَلَغَهَا أَنَّهُ جَاءَهُ رَقِيقٌ، فَلَمْ تُصَادِفْهُ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ، فَلَمَّا جَاءَ أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ، قَالَ: فَجَاءَنَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْنَا نَقُومُ، فَقَالَ: «عَلَى مَكَانِكُمَا» فَجَاءَ فَقَعَدَ بَيْنِي وَبَيْنَهَا، حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى بَطْنِي، فَقَالَ: «أَلاَ أَدُلُّكُمَا عَلَى خَيْرٍ مِمَّا سَأَلْتُمَا؟ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا -أَوْ أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا- فَسَبِّحَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَاحْمَدَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ، فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5361]
المزيــد ...

Alija, radijallahu anhu, je rekao
da je Fatima, radijallahu anha, došla kod Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, žaleći se na bol u rukama od okretanja žrvnja. Čula je da mu je došlo roblje, i nije mu željela otvoreno kazati šta želi. Rekla je to Aiši. Kada je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem došao, Aiša ga je obavijestila o tome. Kaže (Alija): "Došao je kod nas, a već smo bili legli. Počeli smo ustajati, a on je rekao: 'Ostanite na svome mjestu!' Sjeo je izmedu mene i nje, tako da sam osjetio hladnoću njegovih stopala na svome stomaku i rekao: 'Hoćete li da vas uputim na nešto što je vrednije i bolje od onoga što ste tražili? Kada legnete, ili kada odete u postelju, recite 33 puta 'subhanallah', 33 puta elhamdulillah' i 34 puta 'Allahu ekber' to vam je bolje od sluge."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 5361]

Objašnjenje

Fatima, kćerka Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, požalila se jednom prilikom na žuljeve na rukama koje je zadobila uslijed rada na mljevenju. Kada je Poslaniku došlo roblje, Fatima se zaputila prema njemu kako bi dobila jednog slugu koji bi joj pomogao u poslovima. Međutim, nije ga zatekla kod kuće, ali je zatekla Aišu, radijallahu anha, kojoj je rekla šta joj treba. Kada je Poslanik došao, Aiša mu je prenijela što je Fatima dolazila. Tada, Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, se zaputi do Fatime i Alije, radijallahu anhuma, pa ih je zatekao u postelji kako se pripremaju za počinak. On je sjeo između njih tako da je Alija osjetio hladnoću njegovih stopala na stomaku. Poslanik im se obratio rekavši: "Zar ne želite da vas uputim na ono što je bolje od sluge?" "Da", rekoše oni, pa im Poslanik kaza: "Kada krenete na spavanje kada je noć, donesite tekbir (Allahu ekber) trideset i četiri puta, tesbih (subhanallah) trideset i tri puta, te i tahmid (elhamdulillah) trideset i tri puta. Ovaj zikr vam je bolji od sluge."

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية الرومانية মালাগাসি
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Pohvalno je ustrajno obavljati ovaj plemeniti zikr. U predaji se navodi da Alija ovaj zikr nije ostavio nikako, pa ni u noći koja je prethodila bici na Siffinu.
  2. Ovaj zikr se izgovara samo pred spavanje tokom noći jer na to konkretno ukazuje hadis.
  3. Ako bi neko zaboravio ovaj zikr proučiti na početku noći, a potom se sjeti pred kraj noći, nije sporno da ga tada prouči. Navodi se da je Alija zaboravio proučiti ovaj zikr na početku noći pred bitku Siffin, te da se sjetio prije zore pa ga je proučio.
  4. Muhelleb je rekao: "Iz ovoga hadisa se zaključuje da čovjek treba podsticati svoju porodicu na ono što i on sam radi kada je posrijedi davanje prednosti onome nad ovim svijetom. Naravno, ako je njegova porodica u mogućnosti da to praktikuje.
  5. Ibn Hadžer el-Askalani je kazao: "Ko bude ustrajno izgovarao ovaj zikr, neće mu naštetiti mnogo posla niti će mu biti preteško, pa makar se i umorio."
  6. El-Ajni je rekao: "Zbog čega je ovaj zikr bolji od sluge? Jedan odgovor jeste da se zikr tiče onoga svijeta, a sluga ovoga, a onaj svijet je bolji i trajniji. Drugi odgovor jeste da će Fatima sa ovim zikrom imati veću snagu za rad od sluge."