+ -

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له ولفاطمة: «إذَا أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا -أَوْ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا- فَكَبِّرا ثَلاَثًا وَثَلاثِينَ، وَسَبِّحَا ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، واحْمِدا ثَلاثًا وَثَلاثِينَ» وفي روايةٍ: التَّسْبيحُ أرْبعًا وثلاثينَ، وفي روايةٍ: التَّكْبِيرُ أرْبعًا وَثَلاَثينَ.
[صحيح] - [متفق عليه. أما رواية أن التسبيح أربع وثلاثون فراوها البخاري]
المزيــد ...

از علی بن ابی طالب رضی الله عنه روايت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم به او و فاطمه رضی الله عنهما فرمود: «إِذَا أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا - أَوْ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا - فَكَبِّرا ثَلاَثاً وَثَلاثِينَ، وَسَبِّحَا ثَلاثاً وَثَلاثِينَ، واحْمِدا ثَلاثاً وَثَلاثِينَ»: «هنگامی که به رختخواب می رويد - يا می خواهيد بخوابيد - سی و سه بار الله اکبر، سی و سه بار سبحان الله و سی و سه بار الحمدلله بگوييد». و در روايتی: سی و چهار بار تسبيح (=سبحان الله) آمده است و در روايتی ديگر: سی و چهار بار تکبير (= الله اکبر).
صحیح است - به روایت بخاری

شرح

فاطمه رضی الله عنها از کار با آسیاب و مشقت آن نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم شکایت نموده و از پدرش درخواست خدمتکاری می کند که ایشان می فرماید: «أَلَا أَدُلُّكما عَلَى ما هو خَيْر مِنَ الْخَادِمِ؟»: «آیا شما را به آنچه بهتر از خدمتکار است راهنمایی نکنم؟». آنگاه علی و فاطمه را به این ذکر توصیه می کند که هرگاه به بستر خواب رفتند و قصد خوابیدن داشتند، سی و سه بار سبحان الله، سی و سه بار الحمدلله و سی و چهار بار الله اکبر بگویند. سپس رسول الله صلی الله علیه وسلم می فرماید: این برای شما از خدمتکار بهتر است. بنابراین سنت است که هرگاه کسی به بستر خواب می رود تا بخوابد، سی و سه بار سبحان الله و سی و سه بار الحمدلله و سی و چهار بار الله اکبر بگوید؛ و به این ترتیب این صد ذکر را بخواند که او را در برآورده کردن نیازهایش یاری می کند و علاوه بر این با ذکر الله متعال می خوابد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی
مشاهده ترجمه‌ها