عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له ولفاطمة: «إذَا أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا -أَوْ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا- فَكَبِّرا ثَلاَثًا وَثَلاثِينَ، وَسَبِّحَا ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، واحْمِدا ثَلاثًا وَثَلاثِينَ» وفي روايةٍ: التَّسْبيحُ أرْبعًا وثلاثينَ، وفي روايةٍ: التَّكْبِيرُ أرْبعًا وَثَلاَثينَ.
[صحيح] - [متفق عليه.
أما رواية أن التسبيح أربع وثلاثون فراوها البخاري]
المزيــد ...
‘Али ибн Абу Талиб (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему и Фатыме: «Когда будете ложиться спать, произносите слова “Аллах Велик” по тридцать три раза, “Пречист Аллах” по тридцать три раза и “Хвала Аллаху” по тридцать три раза». А в другой версии говорится: «А слова “Пречист Аллах” по тридцать четыре раза». А в еще одной версии говорится: «А слова “Аллах Велик” по тридцать четыре раза».
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари - Согласован Аль-Бухари и Муслимом]
Фатыма (да будет доволен ею Аллах) пожаловалась Пророку (мир ему и благословение Аллаха) на трудности, с которыми было сопряжено для неё использование ручной мельницы. Она попросила отца дать ей слугу. Однако Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не указать ли мне вам двоим на то, что будет для вас лучше слуги? Когда будете ложиться спать, произносите слова “Пречист Аллах” и “Хвала Аллаху” по тридцать три раза, а слова “Аллах Велик” — по тридцать четыре раза». Получается сто раз. Это помогает человеку справляться с удовлетворением своих потребностей. Кроме того, получается, что он поминает Всемогущего и Великого Аллаха перед самым сном.