+ -

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَحَقُّ الشُّرُوطِ أَنْ تُوفُوا بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2721]
المزيــد ...

‘Uqba Ibn ‘Ámir (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Nejvíce si zaslouží dodržet ty podmínky, za kterých vám byly povoleny pohlavní orgány.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil, že podmínky, které si nejvíce zaslouží dodržet, jsou podmínky, které si žena dala do svatební smlouvy a pod kterými souhlasila, že si muže vezme.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Kannadština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Povinnost dodržet podmínky zmíněné ve svatební smlouvě, leda že by v nich bylo zakázáno něco dovoleného nebo dovoleno něco zakázaného.
  2. Dodržování podmínek ve svatební smlouvě je důležitější než dodržování jiných podmínek, protože na základě těchto podmínek bylo muži dovoleno mít se ženou styk.
  3. Vysoké postavení manželství v islámu, když dává důraz na plnění jeho podmínek.