+ -

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَحَقُّ الشُّرُوطِ أَنْ تُوفُوا بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2721]
المزيــد ...

Передається від Укби ібн Аміра, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав: Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Найбільшого виконання заслуговують ті умови, за якими ви робите дозволеними для себе шлюбні стосунки».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2721]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснює, що найпершими серед умов, які обов’язково слід виконувати, є ті, завдяки яким стає дозволеним подружнє життя з дружиною. Це дозволені умови, які дружина висуває чоловікові під час укладення шлюбного договору.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на обов’язковість виконання умов, яких один із подружжя бере на себе перед іншим, за винятком тих умов, що забороняють те, що дозволив Аллаг, або дозволяють те, що Аллаг заборонив.
  2. Дотримання умов, пов’язаних із шлюбом, є більш обов’язковим, ніж інших умов, адже саме на їхній основі стає дозволеною подружня близькість.
  3. Хадіс свідчить про величне положення шлюбу в Ісламі та підкреслює необхідність виконання умов, які стосуються цього договору.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri Uzbek الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations