عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعًا يَجِدُهُ فِي جَسَدِهِ مُنْذُ أَسْلَمَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«ضَعْ يَدَكَ عَلَى الَّذِي تَأَلَّمَ مِنْ جَسَدِكَ، وَقُلْ بِاسْمِ اللهِ ثَلَاثًا، وَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ أَعُوذُ بِاللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2202]
المزيــد ...
Передається від 'Усмана ібн Абу аль-'Аса (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він поскаржився Посланцю Аллага (мир йому і благословення Аллага) на біль у тілі, яку відчував з того часу, як прийняв Іслам, і Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав йому:
«Поклади руку на болюче місце й тричі скажи: "З іменем Аллага! (Бісмі-Лляг)" – після чого скажи сім разів: "Звертаюся за захистом до Аллага і Його могутності від зла того, що я відчуваю і чого побоююся! ('Аузу бі-'іззаті-Ллягі ва кудраті-гі мін шаррі ма аджіду ва ухазір)"».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2202]
Усмана ібн Абу аль-Аса (нехай буде задоволений ним Аллаг) охопив біль, який ледь не вбив його. Тоді Пророк (мир йому і благословення Аллагa) відвідав його і навчив благанню, через яке Аллаг забере від нього хворобу. Він має покласти руку на хворе місце і тричі сказати: «БісміЛляг (з Іменем Аллагa)», –, а потім сім разів сказати: «А'узу», – звертаюся за захистом притулком «до Аллага і Його могутності від зла того, що я відчуваю», – від болю в даний момент; «і чого побоююся», – і від того, що може статися зі мною в майбутньому, із печалі і страху, а також від того, що ця хвороба триватиме і її біль пошириться по тілу.