عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَت:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَى الْمَرِيضَ يَدْعُو لَهُ قَالَ: «أَذْهِبِ الْبَاسَ، رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2191]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Мати віруючих 'Аїша (нехай буде задоволений нею Аллаг) передає:
"Пророк (мир йому і благословення Аллага), відвідуючи [хворих] членів своєї родини, проводив по них своєю правою рукою і говорив: «О Аллаг, Господь людей, усунь хворобу, зціли, Ти – Зцілюючий, і немає зцілення, крім Твого зцілення, [зціли ж] так, щоб після цього не залишилося хвороби! (Азгібі-ль-ба'са, Рабба-н-насі, уашфі Анта-ш-Шафі, ля шифаа ілля шифау-ка шифаан ля югадіру сакаман)»".

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2191]

Explanation

Відвідуючи хворого, пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) звертався до Аллага з такою молитвою за нього: «О Аллаг, Господь людей», – їх Творець і Підтримувач їхнього існування; «видали хворобу», – тяжкість недуги; «зціли» цього хворого; «Ти», – Пречистий Ти, «Зцілюючий», – я шукаю наближення до Тебе за допомогою Твого імені Зцілюючий (Аш-Шафі); «і немає зцілення», – для хворого; «крім Твого зцілення», – і дарованого Тобою благополуччя і здоров'я, зціли ж абсолютним зціленням «так, щоб після цього не залишилося» ніякої «хвороби».

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує, що зцілює саме Всемогутній і Великий Аллаг, а що стосується медицини і ліків, то все це лише засоби, які не приносять ні шкоди, ні користі самі по собі, а тільки з дозволу Аллага.
  2. Відвідувати хворого є одним із обов'язків мусульман один перед одним, а коли мова йде про родичів, то цей обов'язок стає ще важливішим.
  3. В хадісі міститься заклик відвідувати хворого, і звертатися до Аллага з цією благодатною мольбою за нього, переданою від Пророка (мир йому і благословення Аллага).
  4. До Сунни пророка Мухаммада (мир йому і благословення Аллага) відноситься лікування за допомогою шаріатського заклинання (рук'я), читаючи над хворим Коран, і благі благання. Пророк (мир йому і благословення Аллага) читав самому собі рук'ю, коли хворів, і він також читав рук'ю хворим як з кола своїх близьких, так і іншим.
  5. Ібн Хаджар сказав: «Може здатися дивним благання про зцілення для хворого, адже хвороба приносить із собою прощення гріхів та винагороду, про що йдеться в багатьох хадісах. Відповісти на це можна таким чином: благання є поклонінням, і воно не суперечить винагороді та спокутуванню гріхів, тому що все це здобувається з початком хвороби та терплячим перенесенням її. А той, хто звертається з благанням, залишається між двома благами: або він отримає бажане, або ж він отримає іншу користь, і від нього буде відведена якась шкода, і все це з милості Всевишнього Аллага».
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (40)
More ...