+ -

عن عائشة رضي الله عنها مرفوعاً: أن النبيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعُودُ بَعْضَ أهْلِهِ يَمْسَحُ بِيدِهِ اليُمْنَى، ويقول: «اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ، أذْهِب البَأسَ، اشْفِ أنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفاؤكَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقماً».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха), навещая [заболевших] членов своей семьи, проводил по ним правой рукой и говорил: «О Аллах, Господь людей, удали болезнь, исцели, Ты — Исцеляющий, и нет исцеления, кроме Твоего исцеления, [исцели же] так, чтобы после этого не осталось болезни! (Аллахумма, Рабба-н-наси, азхиби-ль-ба’си, шфи Анта-ш-Шафи, ля шифаа илля шифау-ка шифаан ля йугадиру сакаман)».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Когда какая-то из жён Пророка (мир ему и благословение Аллаха) заболевала, он навещал её и обращался к Аллаху с такой мольбой за неё, проводя рукой по больной. Он говорил: «О Аллах, Господь людей…», ища таким образом приближения к Всемогущему и Великому Аллаху посредством упоминания о Его всеобъемлющем Господстве. Он — Господь, Творец, Властелин, Распоряжающийся всем. «Удали болезнь» — то есть ту болезнь, которая постигла больного. А исцеление — это устранение болезни, в результате которого больной выздоравливает. Исцеляющий (Аш-Шафи) — одно из имён Всемогущего и Великого Аллаха, потому что Он исцеляет от болезней. «Нет исцеления, кроме Твоего исцеления». То есть нет исцеления, кроме исцеления, которое от Аллаха, ибо исцеление — только от Аллаха и ни от кого другого. Исцеление, приносимое сотворённым, — всего лишь причина, а исцеляет Аллах. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) просил Аллаха о том, чтобы исцеление было полным и болезни не осталось.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса Суахили Тамильский Ассамский الأمهرية الهولندية
Показать переводы
Дополнительно