عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَت:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَى الْمَرِيضَ يَدْعُو لَهُ قَالَ: «أَذْهِبِ الْبَاسَ، رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2191]
المزيــد ...
Yii Muumin-dãmbã mɑ wã a ʿAɑɩša nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), a yeelame:
Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) rag n yɩɩme t'a sã n kẽng bãad nengẽ, a kotame n kõ-a n yeele:« Azhib al-ba'sa, rabbi an-naasi, wa ašfɩ, anta aš-šaafɩɩ, laa šɩfaa'a illaa šɩfaa'aka, šɩifaa'an laa yʋgaadirʋ saƙaman= Loog ne bãagã, Fo sẽn yaa nebã Soabã, la F sigsi, tɩ ad Foom la Tɩpda, tɩpg ka be rẽnda fo tɩpgã, bɩ F tɩp-a tɩpg sẽn ka loogd n bas bãaga».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2191]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) rag n yɩɩme t'a sã n kaag bãadã, a kotame n kõ-a n yeele: M Soab A Wẽnde! (Azhib) Loog ne la f gũbg (al-ba'sa) keelmã sẽn yaa bãagã n bas nedã. (rabbi an-naasi) M Soabã, nebã Soabã, la b Naandã, la b Wubdã, m kot-F lame (wa ašfɩ) tɩ f kõ bãad-kãngã laafɩ, (Anta) Foom F naam yɩlg yã, la laafɩ Kõta la Tɩpda (aš-šaafɩɩ), la m baooda radg n tʋg fo nengẽ, ne fo yʋʋrã, sẽn yaa Tɩpdã, bala tɩpg ka be (laa šɩfaa'a) sẽn na paam bãadã, laafɩ ka be sẽn na n paam bãadã, sã n ka fo tɩpgã la F laafɩ wã (illaa šɩfaa'aka). M kotame tɩ F kõ-a laafɩ (šɩifaa'an) sẽn gũbgi, (laa yʋgaadirʋ) sẽn ka loogd n bas (saƙaman) bãag a to.