+ -

عَنْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ رضي الله عنه قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ انْجَفَلَ النَّاسُ قِبَلَهُ، وَقِيلَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، ثَلَاثًا، فَجِئْتُ فِي النَّاسِ لِأَنْظُرَ، فَلَمَّا تَبَيَّنْتُ وَجْهَهُ، عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ، فَكَانَ أَوَّلُ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ قَالَ:
«يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَفْشُوا السَّلَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3251]
المزيــد ...

Yii a ʿAbdallah ɭbn Salaam nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) sẽn wa n wa Madiinã, nebã tigma taaba n na n yεk-a, la b yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) waame, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã waame, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã waame, noor a tãabo, tɩ ma me tũ neb n na n wa ges-a, m sẽn wa n yẽnd-a wã m bãngame t'a nengã ka zĩri-be-ned neng ye, rẽnd rẽenem bũmb mam sẽn wʋm-a t'a gome, a yeelame:
«Yãmb a nebã! Sẽeg-y Sallem, la y rɩlg rɩɩbo, la y tõk rogem, la y pʋʋs yʋngo tɩ nebã gõe, tɩ y nɑ kẽ arzãnã ne laafɩ».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad n togs-a] - [Sunan ɭbn Maaǧa - 3251]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) sẽn wa n wa Madiinã, tɩ nebã yãa-a wã, b togla a nengẽ n yãgdẽ, la sẽn be neb nins sẽn kẽng a nengẽ wã, yaa a Abdullah ɭbn Salaam (Wẽnd yard be a yĩnga) a rag n yɩɩme n yaa Yahuuda, rẽnd a sẽn wa n yãa-a wã, a bãngame t'a nengã ka zĩri-be-ned neng ye, a sẽn yã nuura la neerem la piuug sẽn sɩdgdã yĩngɑ. Rẽnd rẽenem bũmb mam sẽn wʋm Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yaa t'a pirsa nebã n tʋg tʋʋma sẽn yɩt sabab tɩ b kẽ arzãna, lɑ sẽn be b pʋgẽ:
Rẽenem: yaa Sallem sẽegre la a vẽnegre, la a wʋsgre, ned ning fo sẽn mi la ned ning fo sẽn ka mi.
Yiib soabã: yaa rɩɩbo rɩlgre, sẽn tũ ne sãra la kũuni la sãand reegre.
Tãab soabã, yaa rogem tõkre ne ned ning sẽn tar rog-tõkr ne foom maa pẽnegre, sẽn yi saambã maa ma wã wεεngẽ.
Naas soabã: yaa naafɩl Pʋʋsg yʋngo, tɩ nebã gõe.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgdame tɩ b maana Assalaamu ʿalaykum (pʋʋsg) sẽegr nonglem lɩslaambã ne taab sʋka, la sã n yaa zẽng sẽn ka lɩslaama, b ka sɩngd-a ne Assalaamu ʿalaykum ye, la a sã n pʋʋs n yeele: Assalaamu ʿalaykum, rẽnd b loekdame tɩ: wa ʿalaykum.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Serbɩɩmdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama Kanadẽemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã