عن عبد الله بن سلام رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَفْشُوا السَّلَامَ وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد والدارمي]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн Салям (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «О люди! Распространяйте [исламское] приветствие, поддерживайте родственные связи, кормите людей и молитесь по ночам, когда другие люди спят, и вы войдёте в Рай благополучно».
Достоверный. - передал Ибн Маджа

Разъяснение

В хадисе содержится побуждение к четырём достойным деяниям: кому это присуще, тот войдёт в Рай благополучно. Это распространение исламского приветствия, поддержание родственных связей, кормление людей и совершение молитв по ночам, когда люди обычно спят. «Распространяйте [исламское] приветствие...» — то есть демонстрируйте его и чаще обращайтесь с ним друг к другу. «Кормите людей...» — тех, кто нуждается в этом, то есть членов семьи: жён и детей — дочерей и сыновей, и других живущих в доме твоём. А когда человек встаёт ночью, чтобы помолиться Всемогущему и Великому Аллаху, приближаясь к Нему посредством чтения Его слов и мольбы, будучи смиренным пред Ним, когда другие люди спят, то это относится к числу наилучших деяний, которые помогают человеку войти в Рай благополучно без наказания.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно